
El Samadhi
El Samadhi de Su Divina Gracia Srila B.V. Harijan Maharaja

EL Samadhi de Haridas
Traducido del original en Inglés por Kedarnath Datta Bahktivinoda
[On Haridas Samadhi (A Saragrahi Vaisnava)
I
¡Oh Haridas! Nacido de padres
y De joven entrenado en el credo musulmán!
Tu noble corazón a la verdad vaisnava pasará
Tus actos santos y tu dulce suplicar
II
¿Existe algún alma que no pueda aprender de tí?
¿Que el hombre debe abandonar las sectas por amor a Dios?
¿Qué pensamientos de raza y secta núnca pueden estar de acuerdo
Con lo que ellos llaman Religión Universal?
III
Amor a Dios y al alma hermana,
Únicamente te desposeyó de esos primeros amigos,
Tus delicados sentimientos a menudo se inclinaban con bondad,
Y a metas superiores te condujeron al final
IV
¡Oh! Lloro al leer que el Kazi y sus hombres
A menudo te persiguieron!
Pero tú oraste noblemente por ellos,
Por que tú eres un vaisnava, ¡oh Haridas!
V
Y Dios no tiene límites en su gracia para ti,
¡Hombre! Uniéndote a aquel que vino
Para salvar a los caídos del plan del mal,
De tirar las almas a un verguenzoso remolino!
VI
Y fué Él quién te guió por todo ello,
por la vida eterna, santa, pura
Y te dió descanso en el cariñoso cielo
Y bendición por siempre, ¡segura y pura!
VII
Tú cuerpo descansa en las sagradas arenas
de Svarga-dwar cerca del océano,
¡Oh! Cientos vienen a tí de distantes tierras,
a disfrutar de un santo y sobrecogedor gozo!
VIII
Las aguas rugen y los vientos de tormenta asaltan
Tus oídos en vano, ¡Oh alma Vaisnava!
Los encantos de Vrindavan, se regalan en tu corazón,
sin saberlo, la rueda del tiempo para de girar
IX
¡Se equivoca aquel que dice que los Vaisnavas mueren!
¡cuando tú, en el sonido aún vivo estás!
Los vaisnavas mueren para vivir y viviendo
tratan de expandir una santa vida por doquier
X
Ahora permite al hombre inocente que busca vivir,
que siga tus pasos en las orillas del tiempo,
Y entonces la posteridad seguramente lo premiará
como rimam en una poesía el ritmo y el tiempo